Allgemeine Chemie
Buchtipp
Teflon, Post-it, und Viagra
M. Schneider
24.90 €

Buchcover

Anzeige
Stichwortwolke
forum

Zurück   ChemieOnline Forum > Naturwissenschaften > Chemie > Allgemeine Chemie

Hinweise

Allgemeine Chemie Fragen zur Chemie, die ihr nicht in eines der Fachforen einordnen könnt, gehören hierher.

Anzeige

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 15.10.2010, 15:06   #1   Druckbare Version zeigen
ehemaliges Mitglied  
nicht mehr Mitglied
Beiträge: n/a
übersetzung ins deutsche bitte

servus;
könnte mir mal jemand "Free running salt non-iodine kind" ins deutsche übersetzen.bin net so der englischmaster und google spuckt auch nur schmarn aus.
danke
  Mit Zitat antworten
Alt 15.10.2010, 15:11   #2   Druckbare Version zeigen
magician4 Männlich
Mitglied
Beiträge: 6.883
AW: übersetzung ins deutsche bitte

"freifliessendes salz, nicht iodid-haltig" bezw. " freifliessendes salz, nicht iodiert" kommt meiner ansicht nach dem deutschen sprachgebrauch am naechsten
(wobei "freifliessend" sich auf die schuettfaehigkeit bezieht, d.h. es ist z.b. nicht klumpig oder sowas, sondern schuettet sich so einfach wie feiner trockener sand, und die sache mit dem iod bedeutet, dass dort nicht extra iodhaltige sachen gezielt zugesetzt wurden [es kann im originalsalz jedoch trotzdem etwas enthalten gewesen sein])

gruss

ingo
magician4 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.10.2010, 16:22   #3   Druckbare Version zeigen
ehemaliges Mitglied  
nicht mehr Mitglied
Beiträge: n/a
AW: übersetzung ins deutsche bitte

ah ok;iwie dacht ich mir des schon.also geh ich richtig in der annahme des es eine trockene substanz ist und nicht flüssig?weil "free running" übersetzte ich auch als "frei-fließend".
und wo bekomme ich das her?(für mein kleines heim-junior-chemie-experiment^^)
  Mit Zitat antworten
Alt 15.10.2010, 16:33   #4   Druckbare Version zeigen
magician4 Männlich
Mitglied
Beiträge: 6.883
AW: übersetzung ins deutsche bitte

du gehst in den naechsten supermarkt, lebensmitteleinzelhandel oder discounter deiner wahl...

und erstehst ein paeckchen speisesalz, nicht iodiert. also das billigste vom billigen, der ganze firlefanz mit fluorzusatz, iodaten usw. ist entbehrlich.

die meisten dieser billig-salze enthalten trotzdem noch "trennmittel", sind also auch lange nach oeffnen der verpackung und offen rumstehen lassen des rest-inhalts weiter fein rieselfaehig (d.h. eben freifliessend). und genau sowas tuts...


gruss

ingo
magician4 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.10.2010, 17:00   #5   Druckbare Version zeigen
Rosentod Männlich
Moderator
Beiträge: 9.244
AW: übersetzung ins deutsche bitte

Zitat:
Zitat von magician4 Beitrag anzeigen
und erstehst ein paeckchen speisesalz, nicht iodiert. also das billigste vom billigen, der ganze firlefanz mit fluorzusatz, iodaten usw. ist entbehrlich.
Das ist u.U. heutzutage gar nicht mehr in jedem Supermarkt zu bekommen.
__________________
Lohnende Lektüre: die Kunst des Fragens (engl. Original: smart questions)
Rosentod ist offline   Mit Zitat antworten
Anzeige
Alt 15.10.2010, 17:37   #6   Druckbare Version zeigen
ehemaliges Mitglied  
nicht mehr Mitglied
Beiträge: n/a
AW: übersetzung ins deutsche bitte

ja genau;deswegen;wer kauft schon so ein salz.ich glaube nicht des ich das im supimarkt bekomme.
  Mit Zitat antworten
Alt 15.10.2010, 18:24   #7   Druckbare Version zeigen
magician4 Männlich
Mitglied
Beiträge: 6.883
AW: übersetzung ins deutsche bitte

das iodid (genauer: i.a. wird iodat zugesetzt) ist ja eigentlich eine praevention gegen iodmangel-krankheiten, z.b. kropfbildung oder sowas

anno dunnemals war dies aufgrund der lokalen ernaehrungsgewohnheiten und -moeglichkeiten i.a. in meeresfernen regionen mit geringem seefischverzehr sinnvoll, kuestennahe gebiete (wie hier bei mir im norden) bedurften nicht einer solchen "vorsorglichen spurenelement-versorgung"

diese regionale differenzierung hat sich bis heute +/- erhalten: hier im norden ist das - zudem relevant preiswertere, die konzerne lassen sich die iodierung vergolden - "uniodierte" salz noch allgemein erhaeltlich.

es mag also davon abhaengen wo du wohnst wie leicht du da rankommst

gruss

ingo
magician4 ist offline   Mit Zitat antworten
Anzeige


Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Wie übersetzt man "clade" ins deutsche? Tios Biologie & Biochemie 1 27.04.2012 08:19
brauche übersetzung bitte ehemaliges Mitglied Allgemeine Chemie 3 20.10.2010 23:24
Übersetzung ins Englische von "Fahlerz" ricinus Anorganische Chemie 15 11.06.2009 18:22
methylen-amin deutsche Übersetzung? JT-ToM Organische Chemie 2 07.04.2008 23:38
Holländische Textaufgabe ins deutsche übersetzt. ehemaliges Mitglied Mathematik 0 17.04.2005 16:25


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:52 Uhr.



Anzeige