Anzeige


Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 18.12.2009, 22:41   #5   Druckbare Version zeigen
Rosentod Männlich
Moderator
Themenersteller
Beiträge: 9.244
AW: Übersetzungsfrage (Slang?): dewater

Zitat:
Zitat von pleindespoir Beitrag anzeigen
Das war doch sicher nicht der ganze Satz, oder?
Doch. Die Antworten waren sehr viel knapper als meine Fragen. Man könnte fast den Eindruck gewinnen, dass die mir gar nichts verkaufen wollen.

Zitat:
Ich denke es müsste ja auch aus dem Zusammenhang (was ist das für ein Produkt) ergeben, ob es üblich ist, es in destilliertem Wasser zu verschiffen oder besser für den Versand trockenzulegen.
Wenn das so einfach wäre, hätte ich ja nicht anfragen müssen. Die Kügelchen bestehen wohl aus Polystyrol, das irgendwie mit einer fluoreszierende Beschichtung versehen wurde. Ich könnte mir schon vorstellen, dass die in Wasser verschickt werden. Das war eigentlich auch meine Hoffnung.

Zitat:
Warum fragst die Jungs nicht einfach, was sie damit meinen?
Das werde ich dann wohl tun. Ich wollte mich nur nicht blamieren, falls das wider Erwarten doch ein üblicher Begriff im englischsprachigen Ausland sein sollte.
__________________
Lohnende Lektüre: die Kunst des Fragens (engl. Original: smart questions)
Rosentod ist offline   Mit Zitat antworten
 


Anzeige