Anzeige


Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 16.10.2001, 22:04   #1   Druckbare Version zeigen
ehemaliges Mitglied  
nicht mehr Mitglied
Beiträge: n/a
Frage Lily = Lilie,Maiglöckchen?

Hallo zusammen,

folgendes Problem mit einer "Lily". Soll wohl irgendein U-Rohr sein, mit einem flared top. Im englischen wirds wie folgt beschrieben:
A lily is essentially a U-Tube having unequal legs, the shorter of which has a flared top. It is easily prepared from a thistle or funnel tube by making a U bend just below the funnel. In use, a suction flask to act as a receiver is attached by means of rubber tubing.

Kann das irgendjemand übersetzen? Währe für Hilfe sehr dankbar.

Gruß
Picardo
  Mit Zitat antworten
 


Anzeige